Lista de livrarias em que o Dicionário está à venda:

Versão online integral do Dicionário: clique aqui.

Capa, contracapa, ISBN e introdução da 4a Edição da obra (publicada em setembro de 2013): clique aqui.

Aulas de Tradução Jurídica no YouTube: http://www.youtube.com/user/dicionariomarcilio/videos
Mais aulas online de Tradução Jurídica: http://www.authorstream.com/marciliomcastro/

PDF com 20 razões para adquirir o Dicionário (2006): clique aqui.
PDF com Amostra online do Dicionário (1a edição): clique aqui.

Email para contato marciliomcastro@gmail.com
_____

sexta-feira, 22 de novembro de 2013

Como se diz “bairro” em inglês? Tradução de endereços

Pergunta: ao traduzir para o inglês – ou escrever em inglês – um contrato, carta jurídica, parecer, etc. devo traduzir os endereços? Como se diz 'bairro’ em inglês? Como se diz CEP em inglês?

Resposta: nunca traduza endereços, bairro é bairro, CEP é CEP. Se o advogado ou tradutor verter endereços para o inglês, o resultado catastrófico será apenas um: as cartas enviadas não chegarão ao destinatário no endereço traduzido - vão se perder nos Correios. Deixe os endereços em português.
Dica aos tradutores: menos teoria e mais pragmatismo.