22 novembro 2013

Como se diz “bairro” em inglês? Tradução de endereços

Pergunta: ao traduzir para o inglês – ou escrever em inglês – um contrato, carta jurídica, parecer, etc. devo traduzir os endereços? Como se diz 'bairro’ em inglês? Como se diz CEP em inglês?

Resposta: nunca traduza endereços, bairro é bairro, CEP é CEP. Se o advogado ou tradutor verter endereços para o inglês, o resultado catastrófico será apenas um: as cartas enviadas não chegarão ao destinatário no endereço traduzido - vão se perder nos Correios. Deixe os endereços em português.
Dica aos tradutores: menos teoria e mais pragmatismo.