13 março 2012

tradução de patentes; inglês jurídico

Como traduzir patenteabilidade, atividade inventiva, aplicação industrial, técnico no assunto, estado da técnica e outros termos relacionados com patentes?

Resposta: aula no Youtube sobre tradução de patentes e inglês jurídico relacionado.

Para mais informações, consulte também os verbetes respectivos no Dicionário de Direito, Economia e Contabilidade: Inglês-Português-Inglês.

12 março 2012

tradução de "salário mínimo"

Salário mínimo – Tradução recomendada: monthly minimum wage.

Não traduza por ‘minimum salary.

Para evitar ambiguidade, recomenda-se sempre usar o termo ‘monthly’. Isto porque o salário mínimo nos EUA e Reino Unido é geralmente medido em horas; enquanto no Brasil o salário mínimo é tradicionalmente calculado em termos mensais.

09 março 2012

tradução de "salário mínimo"

Como traduzir a expressão "salário mínimo" sem ambiguidade?

Resposta: depois.

07 março 2012

tradução de direito tributário; inglês jurídico tributário

Aula online sobre tradução de textos de direito tributário e inglês jurídico tributário e contábil: http://www.authorstream.com/Presentation/marciliomcastro-907639-aula-2/

A partir do slide 41.

06 março 2012

Tradução financeira: "negociar ações"

Como traduzir 'negociar ações' na frase abaixo?:

As ações estão sendo negociadas a R$5,00 = the stock is trading at R$5.00.

Para mais informações, consulte os verbetes respectivos no Dicionário de Direito, Economia e Contabilidade: Inglês-Português-Inglês.